3. december 2008

Ikke et, men mange vinduer til verden

Globaliseringen fører til standardiseret og ensrettet virksomhedskommunikation, lyder et dogme om kommunikationen i vores globaliserede verden. Men en ny ph.d.-afhandling om VELUX’ webkommunikation viser et mere varieret billede – lokale britiske webstedansvarlige hos VELUX har nemlig en høj grad af frihed til at udarbejde deres egne websider, så længe de overholder de centrale værdier i VELUX. 

- Det, mine undersøgelser viser, er, at størstedelen af websiderne på VELUX’ danske websted slet ikke vandrede videre til de britiske og irske websteder, men at de lokale sites også fik et lokalt indhold, fortæller Birthe Mousten, som til daglig underviser ved Handelshøjskolen i Århus, men som får sin ph.d.-afhandling bedømt ved Det Humanistiske Fakultet på Københavns Universitet.

Birthe Mousten har gennemtrawlet VELUX’ dansk- og engelsksprogede websteder fra 2005, og det var kun ganske få centrale tekster om VELUX’ værdier og virksomhedsprincipper, som overlevede turen over Nordsøen til de britiske øer.  Selv den tekniske dokumentation var blevet bearbejdet for at kunne fungere optimalt på de lokale markeder.

Global og lokal på samme tid

At VELUX ikke bare har fået oversat alle men kun nogle af de danske websider til engelsk, skyldes en meget bevidst strategi om at styrke den lokale tilstedeværelse på de forskellige markeder; det har VELUX’ ledelse efterfølgende forklaret i et interview med Birthe Mousten.
- VELUX har udtænkt en metode til at kommunikere på 44 landes websteder fra centralt hold ved at arbejde med tre forskellige kategorier – lokale tekster, standardtekster og globale tekster – som kunne fordeles i organisationen. På den måde kunne virksomheden få de lokale enheder på banen ved at uddelegere ansvaret for de mange lokale tekster til lokale webstedsansvarlige, siger Birthe Mousten.

Birthe Moustens undersøgelse af tekstvandringen fra VELUX’ danske moderwebsted til de lokale britiske og irske websteder er en af de første af sin art; der er lavet lignende undersøgelser før, men der har teksten bevæget sig fra et stort eller større sprogområde og marked til et mindre sprogområde og marked.

Og Birthe Moustens afhandling viser altså, at det er muligt for en virksomhed at styrke både et lokalt og globalt fokus på en og samme tid. Der er ikke tale om et enten eller. 

Forsvar

Birthe Mousten forsvarer sin ph.d.-afhandling ‘Globalisation and localisation influences on web site text distribution — a case study of text travel between two VELUX web sites’ fredag d. 5. december kl. 13.00 i auditorium 23.0.50 på Det Humanistiske Fakultet, Njalsgade 136, 2300 København S. Se bedømmelsesudvalget.

Et antal eksemplarer af afhandlingen er fremlagt til gennemsyn og hjemlån i Det Kgl. Biblioteks information på Københavns Universitet Amager og til gennemsyn på Det Kgl. Biblioteks læsesal Øst, Diamanten samt på Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Det Humanistiske Fakultet, Njalsgade 128, 2300 København S.

Kontakt

Birthe Mousten, e-mail: bmo@expo-com.dk , tlf.: 86 15 07 45.